Almiaad: Smooth communication interchange with our experts in English, Russian, German, Arabic and French translation services.


Saturday, August 16, 2014

French Translation to English TM Training Courses

French translation to English TM training courses

Almiaad Lingua organises training courses on the use of TMs for onsite translators working in Europe, North Africa and the Middle East.  These events start on the 21st August 2014 and takes around 20 days for the teams and offices located in London, Leicester, Frankfurt, Paris, Istanbul, Tunis, Dubai, Muscat and Jeddah.  The translators working within the following language pairs: French translation to English and English translation to French will be trained on the use of major software like Trados, Wordfast and Déjà vu.  The training will be conducted by fellow translators and university lecturers who specialise in translation.  This is not, however, a certification as the one offered by these software providers and universities.  This is part of the professional development plan set up by Almiaad Lingua for Translation and Language Services to introduce our full time translators to the use of translation managers and the building up of glossaries. 

Most of those working within the French translation to English pair are aware of the importance of professional development and software employment in translation nowadays.   Hence, the success of this event is related to the high motivation our staff has shown to previous training events.  The participation is usually high and encouraging for trainers and managers of training events.  In the event of unexpected failure to come to the training, trainees may follow the videotaped recording of the training session so as to get ready for the next one. 

Trados is usually required for office work in the French translation to English language pair.   Most clients emphasise the need for the same terminology in the whole file or related files.  The reason behind the choice of Trados, Wordfast and Déjà vu is that they are among the widely used software in the translation market.  This introductory training course is expected to familiarise the translators and initiate them to the basic standard use.  This will facilitate their certification in the software they choose, later.  Meanwhile, treating source files requires knowledge about the software. 

After these training courses, the translators working with the French translation to English language pair are given the opportunity to work with teams which handle files of this type.  While our recruitment policy requires that translators have practical knowledge or certified training in these translation managers, we occasionally need to recruit translators who do not meet this requirement.  The solution is to offer them an initiation to the use of Trados and Wordfast and urge them to get certified later. 

The translators working on this scheme appreciate our support policy and get engaged into the training with high motivation.  Almiaad Lingua also appreciates this idea as it creates motivation for work and provides an opportunity for improvement while performing as a translator.  The resulting support is what makes the French translation to English language pair an asset for the company.  Our corporate plan is to foster training for professional development for the next three years in order to improve the performance of our staff. 



  1. I was recommended this web site by my cousin. I'm not sure whether this post is written by him as no one else know such detailed about my problem. You're incredible! Thanks! Singapore Google SERPs

  2. Great site you have here but I was curious if you knew of any forums that cover the same topics discussed here? I'd really love to be a part of online community where I can get suggestions from other knowledgeable people that share the same interest. If you have any recommendations, please let me know. Many thanks! SEO perspective


Contact Us

Arabian Gulf Region
North Africa
For Cooperation Opportunities. Please Send Your Suggestions to :
+216 52198284
+44 7747769820 or +216 96515395


“I have been using Almiaad Lingua to translate our websites into Arabic for more than a year now and I am very satisfied with the work. I often have urgent requests and they have always responded promptly and efficiently...“
Marina De Santis

Why Almiaad - Lingua

Almiaad Lingua for Translation and Language Serviceshas a strong commitment for customer satisfaction by providing professional high-standard translation and other language related services...

paypal visa master-card

Almiaad: Conference interpreting made easy with our large professional team.